Jeśli potrzebujesz apostille lub legalizacji tłumaczenia, jest to procedura przeprowadzana na oryginalnym dokumencie przed jego przetłumaczeniem przez tłumacza przysięgłego. Apostille, które poświadcza autentyczność dokumentu, uzyskuje się w kraju, w którym dokument został wydany lub w odpowiednim konsulacie za granicą.
albański, arabski, bułgarski, kataloński, czeski, chiński, chorwacki, duński, holenderski, angielski, estoński, baskijski, fiński, francuski, galicyjski, niemiecki, grecki, węgierski, islandzki, włoski, łotewski, litewski, maltański, norweski, polski, portugalski, rumuński, rosyjski, serbski, słowacki, słoweński, hiszpański, szwedzki, ukraiński, turecki, japoński, koreański i inne.