info@omero.pl
+ 48 813 070 677
Usługi tłumaczeniowe i lokalizacyjne certyfikowane normami ISO 27001:2017, ISO 9001:2015, ISO 17100:2015 oraz ISO 18587
HOME / TŁUMACZENIA PRZYSIĘGŁE

Tłumaczenie przysięgłe dokumentów

KONTAKT

Tłumaczenie przysięgłe

Co to jest i jak się to robi

Tłumaczenie przysięgłe (lub uwierzytelnione, zalegalizowane, poświadczone notarialnie) to tłumaczenie wykonane przez profesjonalnego tłumacza, który oprócz posiadania wykształcenia akademickiego w dziedzinie filologii i tłumaczeń, zdał oficjalny egzamin i jest upoważniony przez właściwy organ krajowy do sporządzania prawnie ważnych tłumaczeń. W Hiszpanii tłumaczenia przysięgłe mogą być wykonywane wyłącznie przez tłumaczy upoważnionych przez Ministerstwo Spraw Zagranicznych i Współpracy.
Oryginalny dokument i jego tłumaczenie są drukowane, a każda strona jest stemplowana, podpisywana i numerowana przez tłumacza, który poświadcza ważność tłumaczenia w sposób podobny do notariusza.
Istnieje również możliwość uzyskania dokumentów w formacie cyfrowym. Tłumaczenia te są skanowane i dostarczane w formacie PDF, również opatrzone pieczęcią i podpisem tłumacza przysięgłego na każdej stronie.
Format tłumaczenia przysięgłego zależy od instytucji, do której jest ono składane: niektóre mogą wymagać wersji papierowej, podczas gdy inne uznają wersję cyfrową za wystarczającą.
Wersja drukowana wysyłana jest we wskazane miejsce przesyłką kurierską.
Mamy ponad 10-letnie doświadczenie w wykonywaniu tłumaczeń przysięgłych dla naszych klientów. Tłumaczymy na bieżąco:
  • Akty urodzenia
  • Akty małżeństwa
  • Akty rozwodu
  • Paszporty, dowody osobiste lub prawa jazdy
  • Dyplomy akademickie
  • Dyplomy uniwersyteckie i certyfikaty
  • Zezwolenia na pracę
  • Dokumenty adopcyjne
  • Zaświadczenia o niekaralności
  • Pełnomocnictwa notarialne
  • Testamenty
  • Raporty medyczne
  • Deklaracje lub zaświadczenia podatkowe
  • Dokumenty własności
  • Wnioski wizowe
  • Dokumenty dotyczące rezydencji lub obywatelstwa
  • Dokumenty dotyczące ubiegania się o azyl lub status uchodźcy
  • Postanowienia lub wyroki sądowe
  • Akty notarialne i akty publiczne
  • Dokumenty własności intelektualnej (patenty, znaki towarowe)
  • Umowy i porozumienia
  • Umowy o pracę
  • Zezwolenia na pracę i wizy dla pracowników
  • Sprawozdania finansowe
  • Raporty z audytu
  • Deklaracje podatkowe
  • Raporty o zdolności kredytowej
  • Umowy dotyczące przejęć lub fuzji
  • Certyfikaty pochodzenia produktów
  • Dokumenty transportowe
  • Faktury i listy przewozowe
  • Dokumenty transportowe
  • Porozumienia arbitrażowe i dotyczące rozwiązywania sporów
  • Pozwy i wyroki sądowe

Apostille i legalizacje

Jeśli potrzebujesz apostille lub legalizacji tłumaczenia, jest to procedura przeprowadzana na oryginalnym dokumencie przed jego przetłumaczeniem przez tłumacza przysięgłego. Apostille, które poświadcza autentyczność dokumentu, uzyskuje się w kraju, w którym dokument został wydany lub w odpowiednim konsulacie za granicą.
Współpracujemy z następującymi językami:
Istnieje również możliwość uzyskania dokumentów w formacie cyfrowym. Tłumaczenia te są skanowane i dostarczane w formacie PDF, również opatrzone pieczęcią i podpisem tłumacza przysięgłego na każdej stronie.
albański, arabski, bułgarski, kataloński, czeski, chiński, chorwacki, duński, holenderski, angielski, estoński, baskijski, fiński, francuski, galicyjski, niemiecki, grecki, węgierski, islandzki, włoski, łotewski, litewski, maltański, norweski, polski, portugalski, rumuński, rosyjski, serbski, słowacki, słoweński, hiszpański, szwedzki, ukraiński, turecki, japoński, koreański i inne.
Tłumaczenia przysięgłe są wyceniane na podstawie liczby słów lub stron do przetłumaczenia, kombinacji językowej i terminu realizacji. Kilka stron można dostarczyć w ciągu 1-2 dni, podczas gdy dłuższe teksty wymagają więcej czasu.

Jeśli masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z nami, a my z przyjemnością Ci pomożemy:

+34 931 82 42 24
dept.juradas@omero.es
+34 666 49 86 35

NIEWIĄŻĄCA OFERTA

Prześlij nam swój dokument, aby uzyskać szybką, dokładną i niewiążącą wycenę.
Traducciones Juradas (PL)
Przetłumaczyliśmy miliony słów
Obsługa językowa Omero od ponad 10 lat pomaga firmom w skutecznej komunikacji wielojęzycznej na rynkach globalnych dostarczając rzetelne i profesjonalne tłumaczenia dla firm z sektora przemysłu, usług finansowych i prawnych, handlu detalicznego oraz nauk przyrodniczych. Poznaj historie klientów, którym dziękujemy za obdarzenie nas zaufaniem.

Kontakt

OMERO Polska

al. W. Witosa 3
20-315 Lublin

+48 81 30 70 677
info@omero.pl

OMERO Hiszpania

Ronda Sant Antoni 46,
ent.1A 08001 Barcelona

+34 931 82 42 24
info@omero.es

Napisz do nas

Formularz kontaktowy
phone-handsetcrossmenuchevron-downarrow-left-circlearrow-right-circle linkedin facebook pinterest youtube rss twitter instagram facebook-blank rss-blank linkedin-blank pinterest youtube twitter instagram