Im Gegensatz zu Übersetzern, die Texte schriftlich von einer Ausgangs- in eine Zielsprache übertragen, sorgen Dolmetscher für die Echtzeit-Übertragung von Gehörtem in eine andere Sprache. Dolmetschen erfordert vom Dolmetscher nicht nur erweiterte Kenntnisse zu einem bestimmten Thema, sondern auch das Bewusstsein für die kulturellen Unterschiede zwischen den Empfängern der übersetzten Sprachen. Überdies muss er über ausgeprägte Sozialkompetenz verfügen, so etwa ausgeprägte Konzentrationsfähigkeit, das Verständnis und Entwickeln von Gedankenbildern und -sprüngen sowie die Fähigkeit zum sofortigen Dolmetschen. Die Aufgabe von Dolmetschern besteht in der Aufrechterhaltung eines reibungslosen Ablaufs von Geschäftsmeetings, ganz so, als ob alle Teilnehmer dieselbe Sprache sprechen würden.
Unsere Dolmetscher sind Profis mit langjähriger Erfahrung. Wir arbeiten mit den besten Dolmetschern in Polen zusammen und wählen die richtigen Dolmetscher für Geschäftsmeetings aus.
Wir erfüllen auch die ungewöhnlichsten und anspruchsvollsten Dolmetschbedürfnisse unserer Kunden. Wir haben Erfahrung im Dolmetschen von medizinischen Audits, Konferenzen und Geschäftsmeetings bis hin zum wiederholten Einsatz von Dolmetschern im Ausland - vom mehrtägigen Geschäftsdolmetschen bis hin zu mehrmonatigen Werksbesuchen zum Dolmetschen bei Schulungen in den USA.
al. W. Witosa 3
20-315 Lublin
+48 81 30 70 677
info@omero.pl
Ronda Sant Antoni 46,
ent.1A 08001 Barcelona
+34 931 82 42 24
info@omero.es