Algorithme d'évaluation de la qualité de la traduction automatique MTQE évalue l'exactitude matérielle de la traduction automatique. Grâce à une échelle de notation, il est possible de déterminer quels segments du texte après traduction automatique présentent un risque négligeable d'erreur factuelle et lesquels nécessitent un travail d'édition plus important.
Analyse de la charge de travail après l'édition de la traduction automatique indique la quantité de travail que les linguistes ont dû effectuer pour améliorer la traduction. C'est un savoir extrêmement important pour la gestion optimale de la traduction de contenus multilingues. Par exemple, les informations sur le fait que certains segments nécessitent un travail d'édition disproportionné peuvent aider les futurs projets : le texte source peut être adapté ou des documents de référence utiles peuvent être mis à la disposition des post-éditeurs.
al. W. Witosa 3
20-315 Lublin
+48 81 30 70 677
info@omero.pl
Ronda Sant Antoni 46,
ent.1A 08001 Barcelona
+34 931 82 42 24
info@omero.es