Что это такое и как это делается
Присяжный (или заверенный, легализованный, нотариальный) перевод - это перевод, выполненный профессиональным переводчиком, который не только имеет академическое образование в области филологии и перевода, но и сдал официальный экзамен и уполномочен компетентным национальным органом на выполнение юридически действительных переводов. В Испании присяжный перевод может быть выполнен только переводчиками, уполномоченными Министерством иностранных дел и сотрудничества.
Оригинал документа и его перевод распечатываются, каждая страница скрепляется печатью, подписью и нумерацией переводчика, который заверяет действительность перевода так же, как нотариус.
Существует также возможность получения документов в цифровом формате. Такие переводы сканируются и предоставляются в формате PDF, а на каждой странице ставится печать и подпись присяжного переводчика.
Формат присяжного перевода определяется учреждением, в которое он подается: одни могут потребовать бумажную копию, другие считают достаточной цифровую версию.
Печатная версия отправляется в указанное место курьерской службой.
Мы имеем более чем 10-летний опыт выполнения присяжных переводов для наших клиентов. Мы выполняем переводы на регулярной основе:
Апостиль и легализация
Если вам необходимо апостилировать или легализовать ваш перевод, это процедура, которая проводится на оригинале документа до его перевода присяжным переводчиком. Апостиль, удостоверяющий подлинность документа, ставится в стране, где он был выдан, или в соответствующем консульстве за рубежом.
Мы работаем со следующими языками:
Существует также возможность получения документов в цифровом формате. Такие переводы сканируются и предоставляются в формате PDF, а на каждой странице ставится печать и подпись присяжного переводчика.
Существует также возможность получения документов в цифровом формате. Такие переводы сканируются и предоставляются в формате PDF, а на каждой странице ставится печать и подпись присяжного переводчика.
Стоимость присяжного перевода зависит от количества слов или страниц, которые необходимо перевести, языковой комбинации и срока сдачи. Несколько страниц могут быть переведены за 1-2 дня, в то время как более длинные тексты потребуют больше времени.