Oferta
Kompleksowe usługi tłumaczeniowe – precyzja, technologia i doświadczenie.
Realizujemy tłumaczenia pisemne, ustne i multimedialne, dostosowane do wymagań Twojego projektu – niezależnie od branży, języka czy formatu. Oferujemy także usługi dodatkowe, które wspierają cały cykl komunikacyjny: od lokalizacji stron i oprogramowania, po skład DTP i tłumaczenia SEO.

Poznaj naszą pełną ofertę
Tłumaczenia pisemne – klasyczne i specjalistyczne
Tłumaczenia etykiet
Etykieta to nie tylko ładnie zaprojektowany kawałek papieru czy nadruk na opakowaniu – to także źródło wielu ważnych informacji dla konsumentów i biznesowych partnerów.
Tłumaczenie dokumentacji przetargowej i ofertowej
W przetargach – zwłaszcza tych o zasięgu międzynarodowym – każde słowo ma znaczenie. Od precyzyjnego tłumaczenia dokumentacji ofertowej często zależy nie tylko wynik postępowania, ale też dalszy przebieg współpracy,
Tłumaczenia do publikacji
Masz znakomity artykuł i chcesz, żeby trafił do międzynarodowego grona czytelników? A może planujesz publikację naukową w prestiżowym czasopiśmie i potrzebujesz precyzyjnego tłumaczenia?
Tłumaczenia instrukcji obsługi
Sprzedajesz swoje produkty za granicą i potrzebujesz instrukcji w różnych językach? A może sprowadziłeś urządzenie z innego kraju i nie masz pojęcia, co oznaczają te wszystkie skomplikowane zwroty?
Tłumaczenia cyfrowe i lokalizacje
Tłumaczenie stron internetowych
Jeśli masz stronę internetową – firmy, fundacji, czy prywatnego bloga, dobrze wiesz, że aby móc się rozwijać, będziesz potrzebować dobrego przekładu. To ważna inwestycja, a nawet konieczność, gdy marzysz o sukcesie na innych rynkach, niż rodzimy.
Tłumaczenia SEO
Jeśli chcesz, by Twoja firma była widoczna w sieci, z pewnością wiesz, jak ważne jest SEO. To właśnie dzięki skutecznej optymalizacji dla wyszukiwarek internetowych Twoja strona może osiągać wyższe pozycje w wynikach wyszukiwania, a więc być bardziej widoczna i przyciągać więcej potencjalnych klientów.
Usługi graficzne DTP
DTP (ang. desktop publishing) to proces przygotowania materiałów do druku lub publikacji cyfrowej – ulotek, katalogów, instrukcji, broszur, prezentacji czy e-booków – z zachowaniem profesjonalnego układu graficznego i typografii.
Tłumaczenie metadanych i lokalizacja SaaS
Tłumaczenia metadanych to niezbędny element skutecznej lokalizacji oprogramowania. Dzięki nim aplikacje SaaS trafiają do globalnych użytkowników z zachowaniem kontekstu i intencji twórców.
Tłumaczenia ustne i multimedialne
Tłumaczenia ustne
Gdy myślisz o międzynarodowej komunikacji, naturalnie pierwszym skojarzeniem jest tłumaczenie tekstów. Ale to, co naprawdę może zmienić dynamikę spotkania, konferencji czy negocjacji, to tłumaczenia ustne.
Tłumaczenia audiowizualne
Tłumaczenie audiowizualne jest specjalistyczną dziedziną, która łączy tłumaczenie tekstu z obrazem, dźwiękiem i ruchem. Dotyczy zarówno filmów, jak i programów telewizyjnych, gier komputerowych, filmów reklamowych czy dokumentów edukacyjnych.
Transkrypcja
Masz świetny materiał wideo – webinar, film promocyjny, podcast, tutorial lub relację z wydarzenia czy wywiad – i chcesz, aby dotarł do jak najszerszej grupy odbiorców?
Postedycja
Postedycja to proces korekty tłumaczenia wygenerowanego przez maszynę. Dzięki niej treść staje się zrozumiała, spójna i naturalna językowo. Oferujemy postedycję tłumaczeń, która łączy szybkość maszynowego przekładu z precyzją ludzkiego języka.
Tłumaczenia maszynowe i pozostałe
Tłumaczenia maszynowe
Tłumaczenie maszynowe – termin, który kiedyś kojarzył się z futurystycznymi wizjami – dziś jest rzeczywistością dostępną na wyciągnięcie ręki. Dzięki najnowszym osiągnięciom w dziedzinie sztucznej inteligencji i algorytmów, automatyczne tłumaczenie tekstu stało się nie tylko możliwe, ale także naprawdę skuteczne.
Tłumaczenie raportów ESG
Raportowanie ESG to forma raportowania niefinansowego, która pokazuje wpływ organizacji na otoczenie, zrównoważony rozwój, relacje z interesariuszami i kulturę zarządzania.
Tłumaczenie SOP
Dokładne tłumaczenia SOP są niezbędne w firmach działających w środowisku regulowanym. SOP, czyli standardowe procedury operacyjne, muszą być zrozumiałe dla każdego pracownika – niezależnie od języka.
Zainteresowała Cię nasza oferta?
Nie wiesz, które rozwiązanie będzie najlepsze?
Skontaktuj się z naszym doradcą – dobierzemy usługę tłumaczeniową dopasowaną do Twojego projektu.