Przejdź do treści

Tłumaczenia turecki

Biuro tłumaczeń OMERO » Języki » Profesjonalne tłumaczenia języka tureckiego

Tłumaczenie turecko-polskie

Turcja to kraj, gdzie Wschód spotyka się z Zachodem, a biznes rośnie w zawrotnym tempie. E-commerce kwitnie, gospodarka nabiera rozpędu, a miliony potencjalnych klientów czekają na dobrze dopasowaną ofertę. Jeśli myślisz o ekspansji, nie obejdzie się bez tureckiego – języka, którym posługuje się niemal 80 milionów ludzi na całym świecie, obecnego nie tylko w Turcji, ale i Niemczech, Holandii czy Austrii. A także pomocy tłumacza z polskiego na turecki i z tureckiego na polski. Oferujemy profesjonalne przekłady, które mogą zdecydować o sukcesie Twojej firmy, otwierając drzwi do jednego z dynamicznie rozwijających się regionów świata. Współpraca z doświadczonym tłumaczem tureckiego gwarantuje, że Twoja komunikacja będzie brzmiała naturalnie i przekonująco, a jakość przekładu zawsze będzie nie tylko poprawna językowo, ale i marketingowo skuteczna.

Tłumacz turecko-polski i profesjonalizm w każdym detalu

Dobre tłumaczenie to coś więcej niż tylko wierne odwzorowanie słów. To także zrozumienie kontekstu, w którym dany tekst ma być użyty. Tłumacz turecko-polski musi zarówno znać język, jak i rozumieć różnice kulturowe, które mogą mieć ogromne znaczenie w kontekście biznesowym. Turecki język jest pełen subtelnych niuansów, które mogą mieć sens, zwłaszcza w marketingu, reklamie czy sprzedaży. Dlatego, gdy potrzebujesz profesjonalnych treści, zaufaj specjaliście – tłumaczowi polsko-tureckiemu, który zadba, by każdy komunikat był jednocześnie i poprawny, i skuteczny. Odpowiednie dopasowanie treści do odbiorcy to podstawa, a z nami masz pewność, że Twój przekaz zostanie odebrany tak, jak tego oczekujesz. Tłumacz polski/turecki z zespołu Omero Language Solutions to specjalista, jakiego potrzebujesz, by zawsze brzmieć profesjonalnie na tureckim rynku.

Dokładność – Poprawność językowa i kontekstowa

Profesjonalizm – Tłumacze specjalistyczni i przysięgli

Nowe możliwości – Wspieramy ekspansję międzynarodową

Tłumaczenia pisemne turecki

Tłumaczenia poświadczone

Dotyczą najczęściej oficjalnych pism i dokumentów, które muszą zostać podpisane i zatwierdzone przez tłumacza przysięgłego.

Tłumaczenia specjalistyczne

Przekłady treści z trudnych dziedzin, o wysokim poziomie specjalizacji wymagające posiadania odpowiedniej wiedzy z konkretnej dziedziny.

Tłumaczenia biznesowe

Dotyczą treści firmowych, umów, ofert i katalogów wymagające krótkich terminów realizacji.

Tłumaczenia ustne turecki

Tłumaczenie symultaniczne

odbywa się w czasie rzeczywistym. Tłumacz słucha wypowiedzi w języku źródłowym, używając w tym celu słuchawek, a następnie przedkłada odbiorcy usłyszaną treść. Jest to tłumaczenie, które wykonuje się podczas międzynarodowych konferencji i szkoleń oraz rozmów z udziałem osób, które posługują się różnymi językami.

Tłumaczenie konsekutywne

Przebiega w podobny sposób, ale bez użycia słuchawek czy specjalnego sprzętu. Tłumacz przekłada usłyszaną treść fragment po fragmencie, przekazując ją odbiorcy. Ten rodzaj przekładu jest najczęściej wybierany na czas rozmów i negocjacji biznesowych. Do wykonywanych przez nas tłumaczeń ustnych na turecki należy dodać jeszcze tłumaczenia szeptane i tłumaczenia ustne poświadczone.

Cennik tłumaczeń – język turecki

Oferujemy tłumaczenia polsko-tureckie w wielu wariantach: pisemne, ustne, poświadczone, specjalistyczne i biznesowe. Poniżej znajdziesz przykładowe stawki dla wybranych usług.

TłumaczeniaIlość znaków *Cena
Tłumaczenia uwierzytelnione (przysięgłe)1125 znaków / stronę
od 40 PLN
Tłumaczenia pisemne1800 znaków / stronęod 25 PLN
Tłumaczenia pisemne specjalistyczne1800 znaków / stronęod 30 PLN
Tłumaczenia maszynowe1800 znaków / stronęod 5 PLN
Korekta native speakera1800 znaków / stronęod 10 PLN
Weryfikacja merytoryczna1800 znaków / stronęod 10 PLN
Korekta przed drukiem „Szczotka”(sprawdzenie układu, kompletności i zgodności z oryginałem przed publikacją)1800 znaków / stronęod 5 PLN
Tłumaczenia ustne (konsekutywne, symultaniczne, szeptane)Rozliczane godzinowo ostateczna wycena na podstawie wytycznych tłumaczeniaod 150 PLN
Usługi graficzne DTPRozliczane za strony fizyczne ostateczna wycena na podstawie przesłanych plikówod 5 PLN
* (ostateczna wycena na podstawie przesłanego tekstu)

Zajmujemy się m.in. przekładami prawnymi, medycznymi i marketingowymi, a także tłumaczeniami ustnymi podczas obsługi konferencji i spotkań. Każdy tekst opracowują doświadczeni tłumacze, dbając o precyzję i naturalny styl.

Tłumacz przysięgły języka tureckiego – pewność i legalność

Czasem zwykłe tłumaczenie to za mało – szczególnie w przypadku oficjalnych dokumentów. Jeśli potrzebujesz przekładu umowy, aktu notarialnego, zaświadczenia o stanie cywilnym, dokumentów firmowych, uprawnień zawodowych czy wyników badań, skorzystaj z usług tłumacza przysięgłego tureckiego. To osoba uprawniona do wykonywania tłumaczeń z mocą prawną, akceptowanych przez urzędy i instytucje w Polsce oraz Turcji. Tego typu przekłady wymagają zarówno biegłej znajomości języka, jak i dogłębnego zrozumienia terminologii prawnej. Nasz tłumacz przysięgły języka tureckiego dba o to, by każdy dokument był zgodny z wymogami formalnymi i wolny od błędów mogących prowadzić do komplikacji urzędowych. Potrzebujesz pewności i precyzji? Każdy tłumacz przysięgły turecki w Omero Language Solutions to połączenie rzetelności, profesjonalizmu i wieloletniego doświadczenia!

Tłumacz języka tureckiego – skuteczne biznesowe przekłady

Turcja otwiera przed firmami mnóstwo możliwości, jednak niezależnie od tego, czy działasz w przemyśle, prawie, medycynie czy marketingu, jedno jest pewne – aby prowadzić owocną współpracę, musisz się poprawnie i precyzyjnie komunikować. W biznesie liczy się najdrobniejszy szczegół, dlatego nie ryzykuj – korzystaj z usług naszych tłumaczy języka tureckiego. Każdy tłumacz z polskiego na turecki (i odwrotnie) pomoże Ci zadbać o jakość Twoich dokumentów, materiałów i publikacji. Tłumaczymy dla branż takich jak:

  • przemysł i infrastruktura – instrukcje obsługi, dokumentacja techniczna, specyfikacje projektów,
  • prawo i finanse – umowy, raporty, dokumenty prawne,
  • medycyna i farmacja – badania kliniczne, ulotki leków, dokumentacja medyczna,
  • instytucje publiczne – akty prawne, dokumenty urzędowe, międzynarodowe porozumienia,
  • marketing – lokalizacja reklam, stron internetowych, kampanii promocyjnych.

Wykwalifikowany tłumacz turecki i rzetelne translacje medyczne

Dokumentacja medyczna to jedno z najtrudniejszych i najbardziej wymagających zadań dla tłumaczy polskich i tureckich. Tu nie ma miejsca na błędy, ponieważ każdy najmniejszy detal może mieć wpływ na zdrowie i życie pacjenta. Jeśli potrzebujesz przetłumaczyć wyniki badań, historię choroby czy instrukcję obsługi sprzętu medycznego, musisz mieć pewność, że tekst będzie dokładny i zgodny z terminologią. Tłumacz języka tureckiego specjalizujący się w medycynie zna specyfikę tego rodzaju dokumentów i precyzyjnie potrafi oddać ich sens. Współpracujemy z najlepszymi ekspertami, którzy dbają o najwyższą jakość tłumaczeń medycznych, tak aby pacjenci, lekarze i firmy farmaceutyczne mogli w pełni zaufać przekładom, jakie otrzymują. Potrzebujesz rzetelnych translacji? Postaw na sprawdzonych specjalistów, jak tłumacz tureckiego Omero Language Solutions!

Emocjonalny przekaz – tłumaczenia na turecki dla wsparcia sprzedaży

Jeśli chcesz sprzedawać swoje produkty lub usługi w Turcji, kluczem jest efektywna marketingowa komunikacja. Jednak warto wiedzieć, że reklama, która działa w Polsce, niekoniecznie odniesie sukces w Turcji. Różnice kulturowe, inne poczucie humoru i specyficzny styl porozumiewania się sprawiają, że tłumaczenie marketingowe wymaga czegoś więcej, niż tylko znajomości języka. Tu trzeba umieć uchwycić emocje, przekazać intencję i dostosować treść do lokalnych odbiorców. Tłumacz polsko-turecki z doświadczeniem w marketingu pomoże Ci stworzyć treści, które angażują, budują zaufanie i przede wszystkim – skutecznie sprzedają. Dobrze napisany tekst z odpowiednią lokalizacją zwiększy Twoją rozpoznawalność na rynku tureckim i pomoże zdobyć nowych klientów. Warto zaufać ekspertom, którzy wiedzą, jak zbudować idealne tłumaczenie turecko-polskie i sprawić, by Twój przekaz działał.

Tłumacz język włoski
Tłumacz język niemiecki
Tłumacz język francuski
Tłumacz język rosyjski
Tłumacz język hiszpański
Tłumacz język czeski
Tłumacz język słowacki
Tłumacz język szwedzki
Tłumacz język norweski
Tłumacz język finlandzki
Tłumacz język holenderski
Tłumacz język duński
Tłumacz język portugalski
Tłumacz język litewski
Tłumacz język łotweski
Tłumacz język estoński
Tłumacz język rumuński
Tłumacz język węgierski
Tłumacz język bułgarski
Tłumacz język słoweński
Tłumacz język ukraiński
Tłumacz język chorwacki
Tłumacz język serbski
Tłumacz język bośniacki
Tłumacz język grecki
Tłumacz język czarnogórski
Tłumacz język turecki
Tłumacz język białoruski
Tłumacz język chiński
Tłumacz język macedoński
Tłumacz język albański
Tłumacz język arabski
Tłumacz język mołdawski
Tłumacz język azerski
Tłumacz język gruziński
Tłumacz język hebrajski
Tłumacz język hindi
Tłumacz język islandzki
Tłumacz język arabski
Tłumacz język kazachski
Tłumacz język koreański
Tłumacz język kurdyjski
Tłumacz język uzbecki
Tłumacz język perski
Tłumacz język łaciński